找回密码
 立即注册
搜索
总共850条微博

动态微博

查看: 432|回复: 23
打印 上一主题 下一主题
收起左侧

【生生不息】客家围屋纪事 (Hakka Housing Complex)(图)

[复制链接]

978

主题

2万

帖子

35万

积分

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2010-1-11 22:56:00 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

在浩瀚的中国文化的悲壮交响乐里,客家人用血和泪谱写了一曲人类不屈不挠生生不息的篇章,那是多么懦弱而又顽强的生命哟。戍边也罢,逃亡也好,在时间的长河里只求活下来,繁衍子孙,弘扬祖先文化,给生命以尊严,给子孙以生存空间。朴素,悲壮,而又艰难的历程啊。这是与长城,故宫,吉卜赛人,印第安人,等等人类宏伟篇章可以比拟的一首长诗啊。人们忘记不了客家人的苦难,客家人让世代认知生命的顽强。热爱生命,热爱同胞,热爱同类,这原本是朴素无华的概念哦,又是如此的难以实现。

那年去深圳,专门跑到龙岗参观鹤湖新居,昔日壮观的方楼,如今已经被新盖的楼房市区所淹没,寻找起来颇费周章。当年罗家一个子孙在外经商发迹,带回来十几万银两,一代人花了三十年时间盖起的巨大家族围屋(堡)。围墙是中国文化的重要因素,大的有长城,小的有四合院,而这客家围屋也是其中之一。


祠堂,作坊,卧室,角楼,门前池塘(防火等等),一应俱全,分明是一个自给自足的小国家呢


这样的建筑风格,朴素思维并非独一无二,别处依山傍水的围屋的想法,想望也都类似:和平生存,世代不息


对外界的惧怕,防备,隔离是深深的伤痛


远在福建漳州的客家土楼为圆形建筑群


奇特的构型还曾被一度被CIA视作中国的核试验基地


闹了个大笑话


其实这些都是世代生存使然,就地取材,互相学习的建筑奇葩


楼有方有圆


世代农耕,躲避战乱匪患,继承祖先遗产,繁衍子孙,本能但却艰难,艰难生存


生活应该是美丽的,就像阳光应该是明媚的


一片人间净土,一片安详和平是多么不易啊


鸽子啊,你是和平的信使么?


 



点此下载....

 



 

 

  本贴由[三公子]最后编辑于:2010-1-11 16:8:41  

回复

使用道具 举报

44

主题

2280

帖子

1万

积分

沙发
发表于 2010-1-11 23:03:42 | 只看该作者

围屋 隔墙 篱笆 - 公子民俗好帖! 历尽战乱和人祸的祖国 您非得是长城之国么?


 
 又听悠悠二泉 . . . .


 

 

  本贴由[天涯浪子]最后编辑于:2010-1-11 15:5:26  
回复 支持 反对

使用道具 举报

板凳
发表于 2010-1-11 23:11:45 | 只看该作者

鸽子也许叫和平鸽,但客家土围子从来就不是为了和平 [:>]


三哥搞错了,鸽子也许叫和平鸽,但客家土围子从来就不是为了和平。这样的围楼是为了打仗,在当地没有火炮的那些年代里,这样的土围子,就跟碉堡一样,外来人根本无法攻破这样的“堡垒”,从而,那些客家人得以生存下去。客家人,就是外来户,一般是会被当地人赶走的,于是衍生出这样的土围子,来集中居住,自己保卫自己。


 
回复 支持 反对

使用道具 举报

978

主题

2万

帖子

35万

积分

地板
 楼主| 发表于 2010-1-11 23:18:21 | 只看该作者

说得对,和平只是我的一厢情愿[:>][:P]生存艰难,人生悲惨


  说得对,和平只是我的一厢情愿 生存艰难,人生悲惨





---
 
回复 支持 反对

使用道具 举报

978

主题

2万

帖子

35万

积分

5#
 楼主| 发表于 2010-1-11 23:27:52 | 只看该作者

令人感叹的围墙文化,卡夫卡曾经对长城从细节深入思考过


If one wanted to conclude from such phenomena that we basically have no emperor at all, one would not be far from the truth. I need to say it again and again: There is perhaps no people more faithful to the emperor than we are in the south, but the emperor derives no benefits from our loyalty. It’s true that on the way out of our village there stands on a little pillar the sacred dragon, which, for as long as men can remember, has paid tribute by blowing its fiery breath straight in the direction of Peking. But for the people in the village Peking itself is much stranger than living in the next world. Could there really be a village where houses stand right beside each other covering the fields and reaching further than the view from our hills, with men standing shoulder to shoulder between these houses day and night? Rather than imagining such a city, it’s easier for us to believe that Peking and its emperor are one, something like a cloud, peacefully moving along under the sun as the ages pass.

Excerpt from The Great Wall of China by Franz Kafka



 

---
 
回复 支持 反对

使用道具 举报

1852

主题

4万

帖子

92万

积分

6#
发表于 2010-1-12 01:08:59 | 只看该作者

糟糕!纽约摄影学院要上中国军方的黑名单了(图)


故事一直编到白宫了


 

---



回复 支持 反对

使用道具 举报

978

主题

2万

帖子

35万

积分

7#
 楼主| 发表于 2010-1-12 01:13:58 | 只看该作者

原因何在?愿闻其详


  原因何在?愿闻其详





---
 
回复 支持 反对

使用道具 举报

1852

主题

4万

帖子

92万

积分

8#
发表于 2010-1-12 01:18:01 | 只看该作者

超级间谍啊[:-K](图)




 

---



回复 支持 反对

使用道具 举报

978

主题

2万

帖子

35万

积分

9#
 楼主| 发表于 2010-1-12 01:22:18 | 只看该作者

难解的是那苏女士还是客家后代,显然这个笑话有漏洞


贝克先生借中央情报局公款携妻游玩故里
往事不堪回首,从而也不会上什么黑名单了
 


 

 

  本贴由[三公子]最后编辑于:2010-1-11 18:14:27  

---
 
回复 支持 反对

使用道具 举报

755

主题

1万

帖子

11万

积分

10#
发表于 2010-1-12 02:37:25 | 只看该作者

土楼看着是像核基地[:-M][:-K]蒙老外一把[:))][:))]


  土楼看着是像核基地 蒙老外一把





---



回复 支持 反对

使用道具 举报

978

主题

2万

帖子

35万

积分

11#
 楼主| 发表于 2010-1-12 02:41:10 | 只看该作者

估计主要是对土匪宣言:神圣不可侵犯


  估计主要是对土匪宣言:神圣不可侵犯





---
 
回复 支持 反对

使用道具 举报

12#
发表于 2010-1-12 04:06:55 | 只看该作者

回复:【生生不息】客家围屋纪事……原来是在深圳。喜欢围屋。围着多少传说。


  回复:【生生不息】客家围屋纪事……原来是在深圳。喜欢围屋。围着多少传说。





---




回复 支持 反对

使用道具 举报

614

主题

9189

帖子

14万

积分

13#
发表于 2010-1-12 04:32:16 | 只看该作者

中国军方应该把导弹发射井都设计成类似客家土楼的结构。[:-D][:-D][:-D]


 真真假假, 假假真真。


 
回复 支持 反对

使用道具 举报

978

主题

2万

帖子

35万

积分

14#
 楼主| 发表于 2010-1-12 04:45:28 | 只看该作者

建议二炮采纳鱼兄高见 [:-Q][:-K]


  建议二炮采纳鱼兄高见





---
 
回复 支持 反对

使用道具 举报

978

主题

2万

帖子

35万

积分

15#
 楼主| 发表于 2010-1-12 04:46:40 | 只看该作者

不仅仅在深圳,梅县,福建漳州,江西,甚至四川


  不仅仅在深圳,梅县,福建漳州,江西,甚至四川





---
 
回复 支持 反对

使用道具 举报

44

主题

2280

帖子

1万

积分

16#
发表于 2010-1-12 06:11:39 | 只看该作者

是啊 - Great Wall. Forbidden City. 围棋>围城>铝合金防盗门窗


  是啊 - Great Wall. Forbidden City. 围棋>围城>铝合金防盗门窗




回复 支持 反对

使用道具 举报

177

主题

4641

帖子

3万

积分

17#
发表于 2010-1-12 06:17:01 | 只看该作者

难得的好片片,好介绍。[:-Q][:-Q][:-Q]


居然没去过。
下次去深圳,俺也要参观一下。不能让美国人笑话。
 


 

---
陶醉于音乐里的臭美妞杭嘉湖
问候你哦
 
 
 
 
回复 支持 反对

使用道具 举报

18#
发表于 2010-1-12 06:22:43 | 只看该作者

回复:不仅仅在深圳,梅县,福建漳州,……我们是去了南靖,就是那四菜一汤。


  回复:不仅仅在深圳,梅县,福建漳州,……我们是去了南靖,就是那四菜一汤。





---




回复 支持 反对

使用道具 举报

978

主题

2万

帖子

35万

积分

19#
 楼主| 发表于 2010-1-12 07:28:11 | 只看该作者

四菜一汤?味道可好?[;)][:))]


  四菜一汤?味道可好?





---
 
回复 支持 反对

使用道具 举报

978

主题

2万

帖子

35万

积分

20#
 楼主| 发表于 2010-1-12 07:29:49 | 只看该作者

要去那里,事先得搞明白,到了地面要耐心探究,不错的去处呢[:-Q]


  要去那里,事先得搞明白,到了地面要耐心探究,不错的去处呢





---
 
回复 支持 反对

使用道具 举报

978

主题

2万

帖子

35万

积分

21#
 楼主| 发表于 2010-1-12 07:49:49 | 只看该作者

The Great Wall of China全文


Franz Kafka
The Great Wall of China

This translation by Ian Johnston of Malaspina University-College, Nanaimo, BC, has certain copyright restrictions.  For information please use the following link: Copyright.  For comments or question please contact Ian Johnston. This text was last revised March 2009.

For more links to Kafka e-texts in English click here


 

The Great Wall of China

The Great Wall of China was finished at its most northerly location. The construction work moved up from the south-east and south-west and joined at this point. This system of building in sections was also followed on a small scale within the two great armies of workers, the eastern and western armies. It was carried out in the following manner: groups of about twenty workers were formed, each of which had to take on a section of the wall, about five hundred metres long. A neighbouring group then built a wall of similar length to meet them. But then afterwards, when the sections were fully joined, construction was not continued on any further at the end of this thousand-metre section. Instead the groups of workers were shipped off again to build the wall in completely different regions. Naturally, with this method many large gaps arose, which were filled in only gradually and slowly, many of them not until after it had already been reported that the building of the wall was complete. In fact, there are said to be gaps which have never been built in at all, although that’s merely an assertion which probably belongs among the many legends which have arisen about the structure and which, for individual people at least, are impossible to prove with their own eyes and according to their own standards, because the structure is so immense.

Now, at first one might think it would have been more advantageous in every way to build in continuous sections or at least continuously within two main sections. For the wall was conceived as a protection against the people of the north, as was commonly announced and universally known. But how can protection be provided by a wall which is not built continuously? In fact, not only can such a wall not protect, but the structure itself is in constant danger. Those parts of the wall left standing abandoned in deserted regions could always be destroyed easily by the nomads, especially by those back then who, worried about the building of the wall, changed their place of residence with incredible speed, like grasshoppers, and thus perhaps had an even better overall view of how the construction was proceeding than we did, the people who built it. However, there was really no other way to carry out the construction except the way it happened. In order to understand this, one must consider the following: the wall was to become a protection for centuries; thus, the essential prerequisites for the work were the most careful construction, the use of the architectural wisdom of all known ages and peoples, and an enduring sense of personal responsibility in the builders. Of course, for the more humble tasks one could use ignorant day labourers from the people—the men, women, and children who offered their services for good money. But the supervision of even four day labourers required a knowledgeable man, an educated expert in construction, someone who was capable of feeling sympathy deep in his heart for what was at stake here. And the higher the challenge, the greater the demands. And such men were in fact available—if not the crowds of them which this construction could have used, at least in great numbers.

This work was not undertaken recklessly. Fifty years before the start of construction it was announced throughout the whole region of China which was to be enclosed within the wall that architecture and especially masonry were the most important areas of knowledge, and everything else was recognized only to the extent that it had some relationship to those. I still remember very well how as small children who could hardly walk we stood in our teacher’s little garden and had to construct a sort of wall out of pebbles, and how the teacher gathered up his coat and ran against the wall, naturally making everything collapse, and then scolded us so much for the weakness of our construction that we ran off in all directions howling to our parents. A tiny incident, but an indication of the spirit of the times.

I was lucky that at twenty years of age, when I passed the final examination of the lowest school, the construction of the wall was just starting. I say lucky because many who earlier had attained the highest limit of education available to them had no idea for years what to do with their knowledge and wandered around uselessly, with the most splendid architectural plans in their heads, and a great many of them just went downhill from there. But the ones who finally got to work as supervisors on the construction, even if they had the lowest rank, were really worthy of their position. They were masons who had given much thought to the construction and never stopped thinking about it, men who, right from the first stone which they let sink into the ground, had a sense of themselves as part of the wall. Such masons, of course, were driven not only by the desire to carry out the work as thoroughly as possible but also by impatience to see the structure finally standing there in its complete final perfection. Day labourers do not experience this impatience. They are driven only by their pay. The higher supervisors and, indeed, even the middle supervisors, see enough from their various perspectives of the growth of the wall to keep their spirits energized. But the subordinate supervisors, men who were mentally far above their outwardly trivial tasks, had to be catered to in other ways. One could not, for example, let them lay one building block on top of another in an uninhabited region of the mountains, hundreds of miles from their homes, for months or even years at a time. The hopelessness of such a hard task, which could not be completed even in a long human lifetime, would have caused them distress and, more than anything else, made them worthless for work. For that reason the system of building in sections was chosen. Five hundred metres could be completed in something like five years, by which time naturally the supervisors were, as a rule, too exhausted and had lost all faith in themselves, in the building, and in the world. Thus, while they were still experiencing the elation of the celebrations for the joining up of a thousand metres of the wall, they were shipped far, far away. On their journey they saw here and there finished sections of the wall rising up; they passed through the quarters of the higher administrators, who gave them gifts as badges of honour, and they heard the rejoicing of new armies of workers streaming past them out of the depths of the land, saw forests being laid low, wood designated as scaffolding for the wall, witnessed mountains being broken up into rocks for the wall, and heard in the holy places the hymns of the pious praying for the construction to be finished. All this calmed their impatience. The quiet life of home, where they spent some time, reinvigorated them. The high regard which all those doing the building enjoyed, the devout humility with which people listened to their reports, the trust that simple quiet citizens had that the wall would be completed someday—all this tuned the strings of their souls. Then, like eternally hopeful children, they took leave of their home. The enthusiasm for labouring once again at the people’s work became irresistible. They set out from their houses earlier than necessary, and half the village accompanied them for a long way. On all the roads there were groups of people, pennants, banners—they had never seen how great and rich and beautiful and endearing their country was. Every countryman was a brother for whom they were building a protective wall and who would thank him with everything he had and was for all his life. Unity! Unity! Shoulder to shoulder, a coordinated movement of the people, their blood no longer confined in the limited circulation of the body but rolling sweetly and yet still returning through the infinite extent of China.

In view of all this, the system of piecemeal building becomes understandable. But there were still other reasons, too. And there is nothing strange in the fact that I have held off on this point for so long. It is the central issue in the whole construction of the wall, no matter how unimportant it appears at first. If I want to convey the ideas and experiences of that time and make them intelligible, I cannot probe deeply enough into this particular question.

First, it has to be said that achievements were brought to fruition at that time which rank slightly behind the Tower of Babel, although in the pleasure they gave to God, at least by human reckoning, they made an impression exactly the opposite of that structure. I mention this because at the time construction was beginning a scholar wrote a book in which he drew this comparison very precisely. In it he tried to show that the Tower of Babel had failed to attain its goal not at all for the reasons commonly asserted, or at least that the most important causes were not among these well-known ones. He not only based his proofs on texts and reports, but also claimed to have carried out personal inspections of the location and thus to have found that the structure collapsed and had to collapse because of the weakness of its foundation. And it is true that in this respect our age was far superior to that one long ago. Almost every educated person in our age was a mason by profession and infallible when it came to the business of laying foundations. But it was not at all the scholar’s aim to prove this. Instead he claimed that the great wall alone would for the first time in the age of human beings create a secure foundation for a new Tower of Babel. So first the wall and then the tower. In those days the book was in everyone’s hands, but I confess that even today I do not understand exactly how he imagined this tower. How could the wall, which never once took the form of a circle but only a sort of quarter or half circle, provide the foundation for a tower? But it could be meant only in a spiritual sense. But then why the wall, which was something real, a product of the efforts and lives of hundreds of thousands of people? And why were there plans in the book—admittedly hazy plans—sketching the tower, as well as detailed proposals about how the energies of the people could be strictly channelled into the new work in the future.

There was a great deal of mental confusion at the time—this book is only one example—perhaps for the simple reason that so many people were trying as hard as they could to join together for a single purpose. Human nature, which is fundamentally careless and by nature like the whirling dust, endures no restraint. If it restricts itself, it will soon begin to shake the restraints madly and tear up walls, chains, and even itself in every direction.

It is possible that even these considerations, which argued against building the wall in the first place, were not ignored by the leadership when they decided on piecemeal construction. We—and here I’m really speaking on behalf of many—actually first found out about it by spelling out the orders from the highest levels of management and learned for ourselves that without the leadership neither our school learning nor our human understanding would have been adequate for the small position we had within the enormous totality. In the office of the leadership—where it was and who sat there no one I asked knows or knew—in this office I imagine that all human thoughts and wishes revolve in a circle, and all human aims and fulfillments in a circle going in the opposite direction. But through the window the reflection of the divine worlds fell onto the hands of the leadership as they drew up the plans.

And for this reason the incorruptible observer will reject the notion that if the leadership had seriously wanted a continuous construction of the wall, they would not have been able to overcome the difficulties standing in the way. So the only conclusion left is that the leadership deliberately chose piecemeal construction. But building in sections was something merely makeshift and impractical. So the conclusion remains that the leadership wanted something impractical. An odd conclusion! True enough, and yet from another perspective it had some inherent justification. Nowadays one can perhaps speak about it without danger. At that time for many people, even the best, there was a secret principle: Try with all your powers to understand the orders of the leadership, but only up to a certain limit—then stop thinking about them. A very reasonable principle, which incidentally found an even wider interpretation in a later often repeated comparison: Stop further thinking, not because it could harm you—it is not at all certain that it will harm you. In this matter one cannot speak in general about harming or not harming. What will happen to you is like a river in spring. It rises, grows stronger, eats away more powerfully at the land along its banks, and still maintains its own course down to the sea and is more welcome as a fitter partner for the sea. Reflect upon the orders of the leadership as far as that. But then the river overflows its banks, loses its form and shape, slows down its forward movement, tries, contrary to its destiny, to form small seas inland, damages the fields, and yet cannot maintain its expansion long, but runs back within its banks, in fact, even dries up miserably in the hot time of year which follows. Do not reflect on the orders of the leadership to that extent.

Now, this comparison may perhaps have been extraordinarily apt during the construction of the wall, but it has at least only a limited relevance to my present report. For my investigation is merely historical. There is no lightning strike flashing any more from storm clouds which have long since vanished, and thus I may seek an explanation for the piecemeal construction which goes further than the one people were satisfied with back then. The limits which my ability to think sets for me are certainly narrow enough, but the region one would have to pass through here is endless.

Against whom was the great wall to provide protection? Against the people of the north. I come from south-east China. No northern people can threaten us there. We read about them in the books of the ancients. The atrocities which their nature prompts them to commit make us heave a sigh on our peaceful porches. In the faithfully accurate pictures of artists we see these faces of damnation, with their mouths flung open, the sharp pointed teeth stuck in their jaws, their straining eyes, which seem to be squinting for someone to seize, someone their jaws will crush and rip to pieces. When children are naughty, we hold up these pictures in front of them, and they immediately burst into tears and run into our arms. But we know nothing else about these northern lands. We have never seen them, and if we remain in our village, we never will see them, even if they charge straight at us and hunt us on their wild horses. The land is so huge, it would not permit them to reach us, and they would lose themselves in the empty air.

So if things are like this, why do we leave our homeland, the river and bridges, our mothers and fathers, our crying wives, our children in need of education, and go away to school in the distant city, with our thoughts on the wall to the north, even further away? Why? Ask the leadership. They know us. As they mull over their immense concerns, they know about us, understand our small worries, see us all sitting together in our humble huts, and approve or disapprove of the prayer which the father of the house says in the evening in the circle of his family. And if I may be permitted such ideas about the leadership, then I must say that in my view the leadership existed even earlier. It did not come together like some high mandarins quickly summoned to a meeting by a beautiful dream of the future, something hastily concluded, a meeting which by evening saw to it that the general population was driven from their beds by a knocking on the door so that they could carry out the decision, even if it was only to set up a lantern in honour of a god who had shown favour to the masters the day before, so that he could thrash them in some dark corner the next day, when the lantern had only just died out. On the contrary, I imagine the leadership has existed since time immemorial, along with the decision to construct the wall as well. Innocent northern people believed they were the cause; the admirable and innocent emperor believed he had given orders for it. We who were builders of the wall know otherwise and are silent.

Even back then during the construction of the wall and afterwards, right up to the present day, I have devoted myself almost exclusively to the histories of different people. There are certain questions for which one can, to some extent, get to the heart of the matter only in this way. Using this method I have found that we Chinese possess certain popular and state institutions which are uniquely clear and, then again, others which are uniquely obscure. Tracking down the reasons for these, especially for the latter phenomena, always appealed to me, and still does, and the construction of the wall is fundamentally concerned with these issues.

Now, among our most obscure institutions one can certainly include the empire itself. Of course, in Peking, right in the court, there is some clarity about it, although even this is more apparent than real. And the teachers of constitutional law and history in the high schools give out that they are precisely informed about these things and that they are able to pass this knowledge on to their students. The deeper one descends into the lower schools, the more the doubts about the students’ own knowledge understandably disappear, and a superficial education surges up as high as a mountain around a few precepts drilled into them for centuries, sayings which, in fact, have lost nothing of their eternal truth, but which remain also eternally unrecognized in this mist and fog.

But, in my view, it’s precisely the empire we should be asking the people about, because in them the empire has its final support. It’s true that in this matter I can speak once again only about my own homeland. Other than the agricultural deities and the service to them, which so beautifully and variously fills up the entire year, our thinking concerns itself only with the emperor. But not with the present emperor. We would have concerned ourselves with the present one if we had recognized who he was or had known anything definite about him. We were naturally always trying—and it’s the single curiosity which consumed us—to find out something or other about him, but, no matter how strange this sounds, it was hardly possible to learn anything, either from pilgrims, even though they wandered through much of our land, or from the close or remote villages, or from boatmen, although they have travelled not merely on our little waterways but also on the sacred rivers. Of course, we heard a great deal, but could gather nothing from the many details.

Our land is so huge, that no fairy tale can adequately deal with its size. Heaven hardly covers it all. And Peking is only a point, the imperial palace only a tiny dot. It’s true that, by contrast, throughout all the different levels of the world the emperor, as emperor, is great. But the living emperor, a human being like us, lies on a peaceful bed, just as we do. It is, no doubt, of ample proportions, but it could be merely narrow and short. Like us, he sometime stretches out his limbs and, if he is very tired, yawns with his delicately delineated mouth. But how are we to know about that thousands of miles to the south, where we almost border on the Tibetan highlands? Besides, any report which might come, even if it reached us, would get there much too late and would be long out of date. Around the emperor the glittering and yet murky court throngs—malice and enmity clothed as servants and friends, the counterbalance to the imperial power, with their poisoned arrows always trying to shoot the emperor down from his side of the balance scales. The empire is immortal, but the individual emperor falls and collapses. Even entire dynasties finally sink down and breathe their one last death rattle. The people will never know anything about these struggles and suffering. Like those who have come too late, like strangers to the city, they stand at the end of the thickly populated side alleyways, quietly living off the provisions they have brought with them, while far off in the market place right in the middle foreground the execution of their master is taking place.

There is a legend which expresses this relationship well. The Emperor—so they say—has sent a message, directly from his death bed, to you alone, his pathetic subject, a tiny shadow which has taken refuge at the furthest distance from the imperial sun. He ordered the herald to kneel down beside his death bed and whispered the message to him. He thought it was so important that he had the herald repeat it back to him. He confirmed the accuracy of the verbal message by nodding his head. And in front of the entire crowd of those who have come to witness his death—all the obstructing walls have been broken down and all the great ones of his empire are standing in a circle on the broad and high soaring flights of stairs—in front of all of them he dispatched his herald. The messenger started off at once, a powerful, tireless man. Sticking one arm out and then another, he makes his way through the crowd. If he runs into resistance, he points to his breast where there is a sign of the sun. So he moves forward easily, unlike anyone else. But the crowd is so huge; its dwelling places are infinite. If there were an open field, how he would fly along, and soon you would hear the marvellous pounding of his fist on your door. But instead of that, how futile are all his efforts. He is still forcing his way through the private rooms of the innermost palace. He will never he win his way through. And if he did manage that, nothing would have been achieved. He would have to fight his way down the steps, and, if he managed to do that, nothing would have been achieved. He would have to stride through the courtyards, and after the courtyards the second palace encircling the first, and, then again, stairs and courtyards, and then, once again, a palace, and so on for thousands of years. And if he finally did burst through the outermost door—but that can never, never happen—the royal capital city, the centre of the world, is still there in front of him, piled high and full of sediment. No one pushes his way through here, certainly not with a message from a dead man. But you sit at your window and dream to yourself of that message when evening comes.

That’s exactly how our people look at the emperor, hopelessly and full of hope. They don’t know which emperor is on the throne, and there are even doubts about the name of the dynasty. In the schools they learn a great deal about things like the succession, but the common uncertainty in this respect is so great that even the best pupils are drawn into it. In our villages emperors long since dead are set on the throne, and one of them who still lives on only in songs had one of his announcements issued a little while ago, which the priest read out from the altar. Battles from our most ancient history are now fought for the first time, and with a glowing face your neighbour charges into your house with the report. The imperial wives, overindulged on silk cushions, alienated from noble customs by shrewd courtiers, swollen with thirst for power, driven by greed, excessive in their lust, are always committing their evil acts over again. The further back they are in time, the more terrible all their colours glow, and with a loud cry of grief our village eventually gets to learn how an empress thousands of years ago drank her husband’s blood in lengthy gulps.

That, then, is how the people deal with the rulers from the past, but they mix up the present rulers with the dead ones. If once, once in a person’s lifetime an imperial official travelling around the province chances to come into our village, sets out some demands or other in the name of the rulers, checks the tax lists, attends a school class, interrogates the priest about our comings and goings, and then, before climbing into his sedan chair, summarizes everything in a long sermon to the assembled local population, at that point a smile crosses every face, one man looks furtively at another and bends over his children, so as not to let the official see him. How, people think, can he speak of a dead man as if he were alive. This emperor already died a long time ago, the dynasty has been extinguished, the official is having fun with us. But we’ll act as if we didn’t notice, so that we don’t hurt his feelings. However, in all seriousness we’ll obey only our present ruler, for anything else would be a sin. And behind the official’s sedan chair as it hurries away there arises from the already decomposed urn someone high up who is arbitrarily endorsed as ruler of the village.

Similarly, with us people are, as a rule, little affected by political revolutions and contemporary wars. Here I recall an incident from my youth. In a neighbouring but still very far distant province a rebellion broke out. I cannot remember the causes any more. Besides, they are not important here. In that province reasons for rebellion arise every new day—they are an excitable people. Well, on one occasion a rebel pamphlet was brought into my father’s house by a beggar who had travelled through that province. It happened to be a holiday. Our living room was full of guests. The priest sat in their midst and studied the pamphlet. Suddenly everyone started laughing, the sheet was torn to pieces in the general confusion, and the beggar, although he had already been richly rewarded, was chased out of the room with blows. Everyone scattered and ran out into the beautiful day. Why? The dialect of the neighbouring province is essentially different from ours, and these differences manifest themselves also in certain forms of the written language, which for us have an antiquated character. Well, the priest had scarcely read two pages like that, and people had already decided. Old matters heard long ago, and long since got over. And although—as I recall from my memory—a horrifying way of life seemed to speak irrefutably through the beggar, people laughed and shook their head and were unwilling to hear any more. That’s how ready people are among us to obliterate the present.

If one wanted to conclude from such phenomena that we basically have no emperor at all, one would not be far from the truth. I need to say it again and again: There is perhaps no people more faithful to the emperor than we are in the south, but the emperor derives no benefits from our loyalty. It’s true that on the way out of our village there stands on a little pillar the sacred dragon, which, for as long as men can remember, has paid tribute by blowing its fiery breath straight in the direction of Peking. But for the people in the village Peking itself is much stranger than living in the next world. Could there really be a village where houses stand right beside each other covering the fields and reaching further than the view from our hills, with men standing shoulder to shoulder between these houses day and night? Rather than imagining such a city, it’s easier for us to believe that Peking and its emperor are one, something like a cloud, peacefully moving along under the sun as the ages pass.

Now, the consequence of such opinions is a life which is to some extent free and uncontrolled. Not in any way immoral—purity of morals like those in my homeland I have hardly ever come across in my travels. But nonetheless a way of life that stands under no present law and only pays attention to the wisdom and advice which reach across to us from ancient times.

I guard again generalizations and do not claim that things like this go on in all ten thousand villages of our province or, indeed, in all five hundred provinces of China. But on the basis of the many writings which I have read concerning this subject, as well as on the basis of my own observations, especially since with the construction of the wall the human material provided an opportunity for a man of feeling to travel through the souls of almost all the provinces—on the basis of all this perhaps I may state that with respect to the emperor the prevailing idea again and again reveals everywhere a certain essential feature common to the conception in my homeland. Now, I have no desire at all to let this conception stand as a virtue—quite the contrary. It’s true that in the main things the blame rests with the government, which in the oldest empire on earth right up to the present day has not been able or has, among other things, neglected to cultivate the institution of empire sufficiently clearly so that it is immediately and ceaselessly effective right up to the most remote frontiers of the empire. On the other hand, however, there is in this also a weakness in the people’s power of imagining or believing, which has not succeeded in pulling the empire out of its deep contemplative state in Peking and making it something fully vital and present in the hearts of subjects, who nonetheless want nothing better than to feel its touch once and then die from the experience.

So this conception is really not a virtue. It’s all the more striking that this very weakness appears to be one of the most important ways of unifying our people. Indeed, if one may go so far as to use the expression, it is the very ground itself on which we live. To provide a detailed account of why we have a flaw here would amount not just to rattling our consciences but, what is much more serious, to making our legs tremble. And therefore I do not wish to go any further in the investigation of these questions at the present time.



 
回复 支持 反对

使用道具 举报

22#
发表于 2010-1-12 10:20:07 | 只看该作者

回复:四菜一汤?味道可好? …… 明天找出来看看,能不能发。哈


  回复:四菜一汤?味道可好? …… 明天找出来看看,能不能发。哈





---




回复 支持 反对

使用道具 举报

23#
发表于 2010-1-12 17:16:28 | 只看该作者

回复:【生生不息】客家围屋纪事 ……这张图叫“四菜一汤”,是福建南靖的土楼……(图)


 


 

---




回复 支持 反对

使用道具 举报

978

主题

2万

帖子

35万

积分

24#
 楼主| 发表于 2010-1-12 20:41:02 | 只看该作者

You're right. [:-Q]


  You're right.





---
 
回复 支持 反对

使用道具 举报

24小时热帖
    一周热门
      原创摄影
        美食美文
          您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

          本版积分规则

          Archiver|手机版|珍珠湾ART

          Powered by Discuz! X3 © 2001-2013 All Rights Reserved