找回密码
 立即注册
搜索
总共850条微博

动态微博

查看: 349|回复: 1
打印 上一主题 下一主题
收起左侧

由 贵阳乘警: expensive sun multiplied by a police 引出的

[复制链接]

3376

主题

5929

帖子

16万

积分

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2008-5-8 00:15:29 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

根据此壮举国内有才的网友们有所感悟:


贵阳:expensive penis
上海:fuck sea
北京:north capital
天津:sky saliva
重庆:heavy celebration
海口-----SEA MOUTH
驻马店---LIVE HORSE SHOP
重庆---double happiness
齐齐哈尔--all together laugh at you
长沙--long sand
西安--west safety
开封--open block
广州--broad state
石家庄--stone home village
武汉--weapon manwww.ddhw.com


领导:collapsible missile
王老五 wang old five
操作 fuck do
老干妈 allways fuck ...

“五一去故宫的时候,听见一个导游把皇帝译成yellow king”
“This is very bull!”
“you too have CAI le”
“you truly have seed”
“the pig of east”
“I FUCK, I VERY NO WORDS。。。。。。”
“我曾经见过把商场的‘干货区’翻译成‘f**k goods area’直译为“操货物的区域”
“记得几年前坐贵阳到广州的火车,车上厕所里面有一个翻译‘请放水冲洗’居然翻译成‘please flush to develop’.细想想这个翻译看真够恶心的---请冲水培育粪便?”
“内蒙赤峰网通楼前的灯箱上, 服务督察是serve the supervision”
“攀枝花长途汽车客运站请便后冲洗Please flush after convenience确实是方便”

www.ddhw.com

 
回复

使用道具 举报

0

主题

108

帖子

648

积分

沙发
发表于 2008-5-8 02:07:17 | 只看该作者

敢问这些翻译是什么软件翻的?绝对不是人翻的


  敢问这些翻译是什么软件翻的?绝对不是人翻的




回复 支持 反对

使用道具 举报

24小时热帖
    一周热门
      原创摄影
        美食美文
          您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

          本版积分规则

          Archiver|手机版|珍珠湾ART

          Powered by Discuz! X3 © 2001-2013 All Rights Reserved