找回密码
 立即注册
搜索
总共850条微博

动态微博

查看: 799|回复: 3
打印 上一主题 下一主题
收起左侧

超级天籁女声 请指点出处与歌手 远胜于电影贝奥武夫中女主角竖琴 两首歌连在一起

[复制链接]
aarin 该用户已被删除
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2008-3-15 07:48:44 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

50

主题

400

帖子

4250

积分

沙发
发表于 2008-3-15 08:14:53 | 只看该作者

[:-Q]


  




回复 支持 反对

使用道具 举报

5903

主题

2万

帖子

36万

积分

板凳
发表于 2008-3-15 08:17:20 | 只看该作者

八音节双行诗,马洛的经典作品《激情的牧羊人致心爱的姑娘》


Come live with me and be my love 做我爱人于我同往来 
Christopher Marlowe 克里斯托夫·马洛

Come live with me and be my love, 你如果和我同住对我爱,
And we will all the pleasures prove 我俩的快乐田地自然来。
That valleys, groves, hills, and fields, 林泉有趣田园乐,
Woods or steepy mountain yields.  巍峨的山岳也脚下踩。
 
And we will sit upon the rocks,   你如果和我同住对我爱,
Seeing the shepherds feed their flocks, 我俩就在大石头上坐下来。
By shallow rivers to whose falls  闲看牧人牧牛羊,
Melodious birds sing madrigals.   河边百鸟欢唱听天籁。
 
And I will make thee beds of roses 你如果和我同住对我爱,
And a thousand fragrant posies,  我就用千朵芬芳玫瑰,
A cap of flowers, and a kirtle   为你做出张婚床来,
Embroidered all with leaves of myrtle; 以你花为冠,用爱神木叶做裙摆。
 
A gown made of the finest wool 你如果和我同住对我爱,
Which from our pretty lambs we pull; 我俩就剪下上等羊毛,
Fair lined slippers for the cold, 为你做出嫁衣来,
With buckles of th purest gold; 让你的御寒拖鞋衬里配上金扣结。
 
A belt of straw and ivy buds,  我要用芳草和长春藤为你做束带,
With coral clasps and amber studs: 用珊瑚做环扣,用琥珀做钩彩。
And if these pleasures may thee move, 如果这些快乐能让你动情,
Come live with me and be my love. 那就做我至爱和我同往来。
 
The shepherds' swains shall dance and sing 只要你能快乐,五月的每天早上,
For thy delight each May morning: 牧羊人都为你跳舞喝彩,
If these delights thy mind may move, 如果这些快乐能让你动情,
Then live with me and be my love.  那就做我至爱和我同往来。
 
 

 



 
回复 支持 反对

使用道具 举报

5903

主题

2万

帖子

36万

积分

地板
发表于 2008-3-15 08:19:24 | 只看该作者

歌手的声音很熟悉很熟悉很熟悉 就是说出上来是谁


  歌手的声音很熟悉很熟悉很熟悉 就是说出上来是谁




回复 支持 反对

使用道具 举报

24小时热帖
    一周热门
      原创摄影
        美食美文
          您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

          本版积分规则

          Archiver|手机版|珍珠湾ART

          Powered by Discuz! X3 © 2001-2013 All Rights Reserved