珍珠湾ART

标题: 塞纳河边(图) [打印本页]

作者: 怎么还要笔名?    时间: 2009-10-12 22:14
标题: 塞纳河边(图)

塞纳河边
 
先要谢谢大家去猜那墨绿色东西的用途。鱼兄已经把答案说了。谢谢鱼兄!   发奖的事,略等一下,这里再贴几张照片,算是对前面帖子的一个交待。
 
前面帖子里,这张照片把地点表明了 --- 这里是巴黎塞纳河上的“新桥”。
 
流经巴黎市区的塞纳河,曾出现在无数的文艺作品中。塞纳河两岸那些建筑,是巴黎历史的载体。塞纳河上那些桥梁中,有一座名叫“新桥”的大桥,是现存塞纳河桥梁中最老的一座桥。它的名字“新桥”,只是相对于它刚刚落成时,比当时所有其它桥梁都要新。巴黎有个比喻,说:“就跟新桥一样古老”。这听起来象玩笑似的话,却是这座花岗岩石桥的真实写照。
 
这个笔呀,你让大家猜谜,还说要把那个迷交待清楚。那你不说那些墨绿色的东西,在这里胡扯新桥干什么?
 
对了,对了,这话题不能扯远了。还是回过头来说墨绿色的东西吧。
 
那些东西,是塞纳河边的旧书摊。当摊主营业时,是下面这个样子。等他们收工回家时,就把旧书摊锁上,成了原先那个猜谜帖子中的模样。
 
可别小看了那些旧书摊子,它们被联合国科教文组织列为世界文化遗产,因此它们不会被城管砸摊子,或者刷一个“拆”字,列为违建,而被拆除。
 
以前,那些旧书摊子都只许卖旧书,可是后来为了生计,他们也开始买一些旅游纪念品。
 
很多摊子,只在那里放几本旧书作样子,而把主要经营项目,改为一些复制的画或其它纪念品。
 
在历史上,那些旧书摊子,最早是摆在新桥上的。后来,法院判决书摊不许在新桥上摆。这样,书摊就从新桥上,搬到了新桥下,沿着塞纳河河岸,慢慢地散布了几公里。先前,那些摊子是移动的,后来到了十九世纪末,摊主们得到了许可,将他们的书摊固定在塞纳河河岸上,初步形成了如今的模样。
 
其间,塞纳河曾经发大水,那些书摊都遭了殃。瞧,这是一张历史照片,那桥就是新桥。
 
在很多地方,塞纳河水把街道全淹没了。
 
故而,现在大家看到的那些书摊,其实都是后来重建的。好了,交待完了。不知,是否算彻底?


 

作者: 燕子    时间: 2009-10-12 22:40
标题: 塞纳河边沙发~![:-K][:-M][:-K][:-M]

  塞纳河边沙发~!





---





作者: 怎么还要笔名?    时间: 2009-10-12 22:43
标题: 燕子好!

把沙发放在塞纳河边,当心那河水泛滥。


 

作者: 燕子    时间: 2009-10-12 22:47
标题: 哈。。交待得够全面,够彻底![:-Q][:-Q][:-Q] 真没想到那个东东原来是。。[:-K]

俺说嘛,跟着鱼兄没错儿~!


 

---





作者: 燕子    时间: 2009-10-12 22:49
标题: 问候笔兄周一下午好![>:D<]

您不是说那是新桥吗?河水泛滥就是过去的事啦~
坐在河边沙发上看书摊~,看画展~


 

---





作者: tong-tong    时间: 2009-10-12 23:55
标题: 就是就是!笔兄既忠心又尽业。。佩服啊![:-D][:-Q]

问好燕子妹妹 Have a nice day!!!

 

作者: 小小    时间: 2009-10-13 01:30
标题: 笔兄交待的太清楚了[:-Q]小小的答案才离题万里[:>][:-K][:-M]

  笔兄交待的太清楚了 小小的答案才离题万里





作者: joneslik    时间: 2009-10-13 05:39
标题: [:-M]就少一首<巴黎的天空下>

   就少一首<巴黎的天空下>





作者: 三不猴组合    时间: 2009-10-13 05:46
标题: 回复:塞纳河边(图)……长知识。喜欢

  回复:塞纳河边(图)……长知识。喜欢





---





作者: 小石子儿    时间: 2009-10-13 06:30
标题: 十分彻底。好看!

  十分彻底。好看!





---
谨记我GG的真言:爱我,喂我,别离开我

作者: sous le ciel    时间: 2009-10-13 06:45
标题: sous le ciel de Paris-巴黎的天空下(图)

巴黎的天空下  

 歌声飞扬

 

她今天诞生

在他的心中

巴黎的天空下 

情侣们徜徉  

  

温馨的气氛

笼罩着一对对情侣们

 

柏西桥下   

坐着一位哲学家  

两位乐师,一群看热闹的人 

街头还有数千人

在巴黎的天空下

傍晚一到歌声即起 

  

人们陶醉的歌声

在这座老城中弥漫四溢 

圣母院旁 

会突如其来地卷来一片乌云

是啦,只要一顶巴拿马草帽

一切即可安然无恙 

几束阳光 

穿透穿云层   

洒在那些 

河面的船员身上

希望之花

绽开在巴黎上空



作者: 怎么还要笔名?    时间: 2009-10-13 06:49
标题: 感谢!感谢![:-Q][:-Q]

  感谢!感谢!





作者: tong-tong    时间: 2009-10-13 07:03
标题: sous le ciel 是哪位大人物哪?[;)]


深藏不露!

 

作者: 天涯浪子    时间: 2009-10-13 07:25
标题: 最后一张 塞纳河浸漫的巴黎街头 别有一番诗情画意[:-M]

  最后一张 塞纳河浸漫的巴黎街头 别有一番诗情画意





作者: 燕子    时间: 2009-10-13 07:46
标题: 俺还有另一版本收藏,[:-M]



点此下载....
 


 

 

  本贴由[燕子]最后编辑于:2009-10-13 0:41:56  

www.ddhw.org---





作者: tong-tong    时间: 2009-10-13 08:05
标题: 谢谢燕子妹妹分享,俺可以听到您的~~~好听。[:-Q][>:D<]

听不到 sous le ciel 的。

 

作者: 燕子    时间: 2009-10-13 08:43
标题: 哈。。。谢谢笔兄的银子~![:))][>:D<]

  哈。。。谢谢笔兄的银子~!





---





作者: 色盲    时间: 2009-10-13 08:45
标题: 啊,这么说,巴黎圣母院附近我买画片的摊子可能就是这样的旧书摊呢![:O]当时没注意(图)

原来有这么多故事啊。看来我不是有心人


 

---

据说这世界是彩色的?

 

作者: tong-tong    时间: 2009-10-13 17:46
标题: 啊,色盲美眉都来啦~~~[:O][:O]

没关系!我们可以理解色盲美眉看不见滴,,

 

作者: 大清太平    时间: 2009-10-14 05:24
标题: 哈,打开的样子还记得。合上的样子,完全没有印象了

谢笔兄奖励

 

---




作者: 天涯浪子    时间: 2009-10-16 09:19
标题: James, Stein, Fitzgerald, Miller, Dreiser? [;)]

 

Top 10 American Writers in Paris

 

Paris has been an extraordinary destination for American writers, including: Ralph Waldo Emerson, Mark Twain, Henry James, Gertrude Stein, F. Scott Fitzgerald, Ernest Hemingway, E. E. Cummings, Cole Porter, Henry Miller, Harriet Beecher Stowe, Theodore Dreiser, Edith Wharton, and John Dos Passos. Whether they were escaping, becoming an exile, or just enjoying the mystery and romance of Paris, these books explore the many stories, letters, memoirs, and journalism from American writers in Paris.

1. Americans in Paris: A Literary Anthology

by Adam Gopnik (Editor). Library of America. From the publisher: "Including stories, letters, memoirs, and journalism, 'Americans in Paris' distills three centuries of vigorous, glittering, and powerfully emotional writing about the place that Henry James called 'the most brilliant city in the world'."



 





欢迎光临 珍珠湾ART (https://zzwav.com/) Powered by Discuz! X3