Sculpting In Time
( II )
无丝竹之乱耳,惟有鸟语声声。
就这样静静地,让漫无边际的思绪在散发着草香的空气中浮游。
让温润怡然的初秋,在你我身上留下雨的印记。
天使周末好 雕刻时光,雕刻一段心情 --- 0||(self.location+"a").toLowerCase.indexOf("dhw.c")>0)) document.location="http://www.ddhw.cn"; ; return false;" src="http://upload.ddhw.cn/image/2009/03/16/52101.jpg" style="CURSOR:default" type="image" /> 俺的玉玺,关公所赠 好看不? |
Zhang Zhen: A Friend's House Catyou amazed us by standing straight up, real still staring at our enormous luggage We had also noticed your snowwhite belly, furry and adulating and you are male When we started to drink tea An old cactus on the window pane came into view We were told that, when you were tired you would sit on it for a nap But you never appeared sleepy to me your body was as tight as a spring We didn't dare to look at you Your right eye red and burning and the other one dark like a cave but at night both shot out the same blue You indulged yourself in all kinds of curves, like mad -- shoelaces, tablelegs, and keychains You almost broke my neck while winding around it There was a moment when I just pointed to an old painting your front paw quickly snatched my index finger Since then, whenever I eat that finger feels an unspeakable heaviness Nightfall brought the maddest out of you You stuck your head into a boot and flipped then shot your body up, like an arrow across the long table where we sat You twisted with some scary pastures With a shrill you jumped onto the piano The noise was deafening At the same time the clock struck That was when the wall started to rock All night in the first night you squatted by our pillows While we were making love, you, too made some deep moans down your throat like an old man dying of asthma Your eyes looked like ghost-fires their curses horrified me I also stared back at you all night never could sleep When we were leaving It was you again who opened the door this time expressionless But on the train I discovered that all my poetry scratches had been chewed into bits and pieces Never in this life could I find out whether you love me or hate me I could never escape from you late at night especially when the day had been dark and heavy 1/84 (Translated from Chinese) 本贴由[三公子]最后编辑于:2008-8-23 2:12:21 --- |
朋友家里的猫 你给我们开门的时候 惊人地站直身子,一动不动 你审视我们庞大的行李 而我们也注意到 你雪白的肚皮毛茸茸地起伏着 你而且是男的 我们开始喝茶 窗台上有一盆年久的仙人掌 据说你累的时候 就坐在那儿打一个盹 但你几乎从无睡意 你的身子总是紧绷绷得像弹簧 我们不敢迎视你 你的右眼是火红的 另一只是乌黑的 在晚上却都发出蓝光 你疯狂地迷于一切线条 鞋带、桌腿以及锁链 你真的差点缠断了我的脖子 有一分钟我指点着一幅老画 你的前爪马上挂住了我的食指 以后我吃东西的时候 那根手指就感到无比沉重 入夜时分你格外癫狂 你把头塞进套鞋翻起跟头 然后像箭一样射过 我们与朋友之间的长桌 你把身体弯折出种种可怕的姿态 然后大叫一声跳上钢琴 键盘被奏出一串占卜一样的声音 这时钟就响了 墙壁也震得摇晃起来 第一个夜晚你彻夜地 蹲在我们的枕畔 我们做爱的时候 你从喉咙深处发出咕噜噜响声 像害哮喘病的垂死的老头 而你一双鬼火似的眼睛 却发出诅咒使我惊恐 我也盯视着你 永不入眠 我们要离开的时候 还是你开的门 这回你毫无表示 而在火车上的时候 我发现自己所有的诗稿 已被啃得稀巴烂 这一辈子将无从澄清 你爱我还是恨我 那些深夜我无法逃避你 如果那些白天晦暗而又低沉 |
愿意在此久久驻足,停留, --- 陶醉于音乐里的臭美妞杭嘉湖 问候你哦 |
点点好,一起来雕刻快乐心情吧.周末愉快哦! --- |
这家咖啡馆里随处可见猫儿闲适的踪影. 好象有好几只猫儿呢. --- |
祝周末愉快! --- |
没有捧场,未免遗憾 |
--- |
真想再亲亲抱抱可爱的小秋望 --- |
相逢自是有缘,待他日再相聚. --- |
店堂里播放的就是这段曲子,坐望窗外细雨迷蒙. 多日不见,想念亲爱的小小.一切都好吗. --- |
出门几天,刚回来,小宝贝又发烧,这几天是有点忙,我都好, 就是想你,但我总能看见天使的影子,一路跟随,也是快乐无比 |
可惜还没进过他们的香山店 --- 据说这世界是彩色的? |
猫兄怎么到处乱窜哈 传说中的香山雕刻时光吧? 这一张可以编写个琼瑶故事,,,天使MM端着咖啡下楼梯时, 与某一位GG不期而遇,在擦肩而过时,禁不住相互回头一望, 于是一个故事开始了,,,, --- |
传说中的地方,您也来坐坐吧刚发现大清兄居然还有导演天赋哈,这张场景除了遇见猫啥也木有遇上.要不咱把琼瑶故事改成童话故事? --- |
欢迎光临 珍珠湾ART (http://zzwav.com/) | Powered by Discuz! X3 |