三公子 (2015/02/05 11:37): 多年前练习英文写作,随后翻译成题为“远方的小城”的小诗。且不说那首诗的优劣,但就诗本身的立意,就能揭示人心底里对天之一隅,地之一方的好奇。虽然不是人云亦云的普遍哲理,也是一种比较常见的心理状态。咱不能免俗,也对远方的小城表示出很大的好奇。去年春末夏初接连走访了火山岩保护区(Lava Beds National Monument)和火山湖国家公园(Crater Lake National Park);虽然前者在加州西北部后者在俄勒冈州中南部,距离两地最近的城市是个名为Klamath Falls的小城市。带了平
铜山 发表于 2015-2-5 15:52
小城故事多,请君来做客。
秋千荡悠悠,公园来坐坐。
LindaCN 发表于 2015-2-5 15:54
何止是如诗如画,这就是诗,这就是画!美得太不像话了,看了就有旅游的冲动。 ...
bluemei 发表于 2015-2-5 21:02
乔装打扮,浓妆艳抹了
大清太平 发表于 2015-2-5 22:18
10多年前,写诗写文。如今,三GG果然堕落了
不穷啊,我还没有看见校车有车库的,看来是我屯穷困 ...
似曾相识 发表于 2015-2-6 00:49
远方的小城因为神秘而充满魅力, 去了以后也果然美丽。
美沙 发表于 2015-2-8 00:25
宛如童话世界中的图片,色彩斑斓的城市,令人好不向往。
英文原作是三公子写的啊,厉害!敬佩。
中文诗正在 ...
欢迎光临 珍珠湾ART (http://zzwav.com/) | Powered by Discuz! X3 |