珍珠湾ART

标题: 中文和英文读音,意思都接近的大家能想出哪些? [打印本页]

作者: 水母的智商    时间: 2007-3-16 08:23
标题: 中文和英文读音,意思都接近的大家能想出哪些?

音译的不算
比如stone算
tank不算
www.ddhw.com

 

作者: ob    时间: 2007-3-16 09:54
标题: 回复:中文和英文读音,意思都接近的大家能想出哪些?

toe
jeep ?
poker?
 


 

作者: husonghu    时间: 2007-3-16 10:26
标题: 有一个英文单词,读音和意思都与我家乡话中的一个词几乎一模一样. 花儿你家乡有同样的词吗?那是..

moron ---- 傻瓜, 蠢人的意思. 在我家乡也作形容词用. 比如说"你莫郎", 就是"你傻"的意思.


 

作者: yinyin    时间: 2007-3-16 11:01
标题: 回复:中文和英文读音,意思都接近的大家能想出哪些?

耳 ear

查 check

赢 win

爹爹 dada

妈妈 mama

www.ddhw.com

 

作者: husonghu    时间: 2007-3-16 11:32
标题: 我怀疑"吉普", "扑克"都是音译的产物, 如同"坦克"

  我怀疑"吉普", "扑克"都是音译的产物, 如同"坦克"





作者: husonghu    时间: 2007-3-16 11:37
标题: 还有...

爸爸 ---- papa


 

作者: 水母的智商    时间: 2007-3-16 11:38
标题: 确实都是音译。大家再想想,也许是我们很常用的词,比如fat

  确实都是音译。大家再想想,也许是我们很常用的词,比如fat





作者: Jenny    时间: 2007-3-16 15:04
标题: gene--基因

  gene--基因





作者: 色盲    时间: 2007-3-16 16:14
标题: 首推最常见的,而且很多语言都share in common的

mama,mummy (mum)
www.ddhw.com

 

www.ddhw.org---

据说这世界是彩色的?

 


作者: 狐    时间: 2007-3-16 19:04
标题: 这一对的读音不相近,但意思正对上: NO WAY! 和 没门儿!

  这一对的读音不相近,但意思正对上: NO WAY! 和 没门儿!





作者: salmonfish    时间: 2007-3-16 20:27
标题: Catchup(or Ketchup)与粤语里的“茄汁”

Catchup(or Ketchup)与粤语里的“茄汁”www.ddhw.com

 http://en.wikipedia.org/wiki/Ketchup

  本贴由[salmonfish]最后编辑于:2007-3-16 12:29:38  
www.ddhw.com

 

  本贴由[salmonfish]最后编辑于:2007-3-16 14:1:42  


作者: 开开心心    时间: 2007-3-16 20:32
标题: 从外语音译出来不计数[:-K]

  从外语音译出来不计数





作者: 色盲    时间: 2007-3-16 22:11
标题: 这个不知道是不是巧合[:))][:))]当年学到的时候笑死[:-K]

morbid 就是“毛病”啊!!!


 

www.ddhw.org---

据说这世界是彩色的?

 


作者: 色盲    时间: 2007-3-16 22:45
标题: maudlin [:-K]

我看到这词总是想起忧郁的曼陀铃
www.ddhw.com

 

www.ddhw.org---

据说这世界是彩色的?

 


作者: 狐朋狗友    时间: 2007-3-17 00:27
标题: Reverse thinking[:))][:))]

Majiang: 麻将
yinyang: 阴阳
feng shui: 风水


 

作者: 色盲    时间: 2007-3-17 00:31
标题: 楼主说音译不算呢

  楼主说音译不算呢





www.ddhw.org---

据说这世界是彩色的?

 


作者: 狐朋狗友    时间: 2007-3-17 00:53
标题: 回复:楼主说音译不算呢

告诉我,上面的哪个不是音译?
www.ddhw.com

 

作者: 色盲    时间: 2007-3-17 00:59
标题: 回复:回复:楼主说音译不算呢

据考证,papa mama都不是。那个morbid是不是就不知道了
www.ddhw.com

 

www.ddhw.org---

据说这世界是彩色的?

 


作者: 狐朋狗友    时间: 2007-3-17 01:27
标题: 回复:回复:回复:楼主说音译不算呢

其实, papa mama 都不能算词. 应该是音而已. 是后来人们把意义强加给这些音. 很多动物, 比如说羊, 也能发这个音


 

作者: yinyin    时间: 2007-3-17 02:57
标题: 回复:回复:回复:回复:楼主说音译不算呢

"其实, papa mama 都不能算词. 应该是音而已. 是后来人们把意义强加给这些音."  ???
 
语言本来就是一些音,其意义都是人们强加的而后又为人们所公认!
www.ddhw.com

 





欢迎光临 珍珠湾ART (http://zzwav.com/) Powered by Discuz! X3