This is from "make thief" |
停车坐爱枫林晚 |
智勇雙全 雞犬不寧 七上八下 做賊心虛 霧裡看花 一不做﹐二不 休 本贴由[LOTUSEATER]最后编辑于:2006-1-24 12:9:12 |
#1: 智勇双全 #4:做贼心虚 A similar one to #5: Water in see moon |
以证明我们这些脑力劳动者还残留点幽默感不是? 不然人家叫我们【讷的】。 |
牛郎织女 |
car water horse dragon --- 车水马龙 1 heart 1 meaning --- 一心一意 3 heart 2 meaning --- 三心二意 people voice pot boiling --- 人声鼎沸 people see people love --- 人见人爱 no break no deduct --- 不折不扣 |
reach the Great Wall 此翻译曾经闹了很大的国际笑话 有个洋人答道:“OK, I will try to be a good man next time.” |
nail in eye, stick in flesh --- (整个一个酷刑) |
"Where is free woman?" a Chinese man asked an American man. "I don't know where you can find a free woman. There is a woman over there, but I don't think she is free. " the American answered. 他们在谈什么? |
我想,关键是把“作案动机”搞清楚,其他全凭想象 你认为动机是什么? |
这要考老外非晕死几个不可。 |
俺的分析贴到该题的下面,请到哪里看看。 |
if you could send the flower to my apartment. Can you? |
no heart liver no heart hole three eight 13 point |
欢迎光临 珍珠湾ART (http://zzwav.com/) | Powered by Discuz! X3 |