珍珠湾ART

标题: 如果古代的大侠也有英文名,应该怎么翻译?(图) [打印本页]

作者: xixi...    时间: 2014-9-2 05:28
标题: 如果古代的大侠也有英文名,应该怎么翻译?(图)


如果古代的大侠也有英文名,应该怎么翻译?看完后我也是醉了!

www.ddhw.com

 


作者: tong-tong    时间: 2014-9-2 07:04
标题: Be happy Lee, To ask sky [:-D]

  Be happy Lee, To ask sky





作者: 大猫日记    时间: 2014-9-2 15:24
标题: yellow drug wet = 黄药师

  yellow drug wet = 黄药师





www.ddhw.org---

作者: tong-tong    时间: 2014-9-2 23:46
标题: Big Cat Star = 大猫明星

 
www.ddhw.com

 

作者: xixi...    时间: 2014-9-3 04:10
标题: wet [:-K]

  wet





作者: 大猫日记    时间: 2014-9-3 12:15
标题: let the fox run = 令狐冲 [:-K]

  let the fox run = 令狐冲





www.ddhw.org---

作者: lwk1    时间: 2014-9-3 21:47
标题: [:-M]

  





www.ddhw.org---


作者: xixi...    时间: 2014-9-4 04:19
标题: 大猫GG 高 确实高!

  大猫GG 高 确实高!









欢迎光临 珍珠湾ART (http://zzwav.com/) Powered by Discuz! X3