珍珠湾ART
标题:
《月亮之上》的歌词竟然是从《诗经》翻译来的!
[打印本页]
作者:
tong-tong
时间:
2012-2-29 09:27
标题:
《月亮之上》的歌词竟然是从《诗经》翻译来的!
一、《诗经·神曲风·月亮之上》:
予遥望兮,蟾宫之上;
有绮梦兮,烁烁飞扬。
昨已往兮,忧怀之曝尽;
与子见兮,在野之陌青。
牵绕兮我怀,河升波涨;
美人兮相伴,斯是阙堂。
【翻译】
我在仰望!月亮之上!
有一个梦想在自由地飞翔!
昨天以往!风干了忧伤!
我和你重逢在那苍茫的路上!
生命已被牵引,潮落潮涨;
有你的地方,就是天堂!
二、《诗经·神曲风·爱情买卖》:
质我之爱兮,迫我别离;
明汝之诡辞兮,泫而泪泣。
质我之爱兮,汝心责负;
假汝之多情兮,徵而不及。
汝别汝去,我自告离;
汝言汝情,实劳我心。
情难质剂,汝本多情;
弃子之手,以晌我心。
【翻译】
出卖我的爱,逼着我离开;
最后知道真相的我眼泪掉下来。
出卖我的爱,你背了良心债;
就算付出再多的爱也再买不回来。
当初是你要分开,分开就分开;
现在又要用真爱,把我哄回来。
爱情不是你想买,想买就能买;
让我挣开让我离开放手你的爱。
三、《诗经·神曲风·忐忑》:
今夕何夕兮,且唱且吟。
昆弟悌睦兮,今却持刃。
今辰何辰兮,且歌且行。
昆弟笃爱兮,今却甲兵。
【翻译】
啊啊啊啊哦!啊啊啊啊哦诶!
阿的弟,阿的刀,阿的弟的提的刀,阿的弟,啊得提大刀!
啊啊啊啊哦!啊啊啊啊哦诶!
阿的弟,阿的刀,阿的弟的提的刀,阿的弟,啊得提大刀!
四、《诗经·儿歌颂·大头儿子小头爸爸》:
子首甚巨兮,父首则微。
长幼良朋兮,和乐且湛。
子手甚小兮,父手则巨。
大小和合兮,泞陌劬搀。
天地契阔兮,与子偕行。
子刻高长兮,加慰父心。
【
翻译】
大头儿子小头爸爸,
一对好朋友快乐父子俩。
儿子的头大手儿小,
爸爸的头小手儿很大。
大手牵小手,走路不怕滑。
走呀走呀走走走走,
转眼儿子就长大。
www.ddhw.com
作者:
xixi...
时间:
2012-2-29 09:55
标题:
原来如此 [:-K]
原来如此
作者:
红袖
时间:
2012-3-1 07:02
标题:
哪个功底深厚的牛人发现的?真的了不起!
哪个功底深厚的牛人发现的?真的了不起!
作者:
tong-tong
时间:
2012-3-1 08:07
标题:
十三亿人中的一位。[:-D]
谢谢您喜欢。
作者:
xixi...
时间:
2012-3-2 04:49
标题:
[:-D]
欢迎光临 珍珠湾ART (http://zzwav.com/)
Powered by Discuz! X3