八十年代,鄧小平訪美,召開記者招待會,
> 正好翻譯不在,美國老記者想考考鄧小平的英語水平,便說:
> 請問美國第一任總統叫什麼名字?
>
> 鄧小平心想按中國人的習俗,見面應該先問姓,
> 便操著四川口音說:
> 我姓鄧(Washington)。
>
> 美國老記者大吃一驚,
> 但轉念一想,這個問題太簡單了,便又說:
> 請問,您夫人和孩子到美國都幹了些什麼?
>
> 鄧小平又想問完姓,該問名了吧,就回答說:
> 小平(shopping)
>
> 老記者們連忙追問:
> 那麼他們是用什麼交通工具?
>
> 鄧小平又按中國習俗,認為他們在問年齡,就回答:
> 八十(bus)。
>
> 老記者譁然,繼續問道:
> 那麼臺灣下一任總統會是誰?
>
> 鄧小平等來等去,翻譯還沒有來,便回答說:
> 你等會兒(李登輝),
>
> 老記者再次譁然,這麼敏感的政治問題也回答得如此輕鬆?
> 便又問:那李登輝後邊呢?
>
> 鄧小平有些不耐煩,說:
> 隨便(水扁)。
>
> 老記們看看翻譯快要來了,便抓緊時間問最後一個問題:
> 您覺得21世紀初世界面臨的最大問題是什麼?
>
> 鄧小平極其不耐煩,心想這些美國記者們怎麼這麼不識趣,
> 沒完沒了的問個不停,沈下臉反問道:
> 啥事(SARS)?
>
> 二十多年後,美國記者感慨說:
> 鄧小平真是一代偉人,料事如神
中文竟然如此搞笑! |
欢迎光临 珍珠湾ART (http://zzwav.com/) | Powered by Discuz! X3 |