最近听到了一首英文歌,I believe in you,忘了是哪年世界杯开幕式上,听过这首歌,Divo和Celine Dion的精彩演绎,美国古典歌剧声乐和流行歌曲唱法的完美结合,重温此歌,让我久久沉醉其中!特在网上找到歌曲的介绍与大家分享!
Lyrics By Il Divo&celine dion
I believe in you (Je crois en toi)
Lonely
The path you have chosen
A restless road
No turning back
One day you
Will find your light again
Don't you know
Don't let go
Be strong
Follow your heart
Let your love lead through the darkness
西班牙籍男中音Carlos Marin(卡洛斯·马丁 ) |
I believe, I believe, I believe
In you
Follow your dreams
Be yourself, an angel of kindness
There's nothing that you can not do
I believe, I believe, I believe
In you.
Tout seul
Tu t'en iras tout seul
Coeur ouvert
A l'univers
Poursuis ta quête
Sans regarder derrière
N'attends pas
Que le jour
Se lève
Suis ton étoile
Va jusqu'où ton rêve t'emporte
美国籍男高音David Miller (大卫·米勒 ) |
Si tu crois si tu crois si tu crois
En toi
Suis la lumière
N'éteins pas la flamme que tu portes
Au fond de toi souviens-toi
Que je crois que je crois que je crois
En toi
Someday I'll find you
Someday you'll find me too
And when I hold you close
I'll know that is true
Follow your heart
Let your love lead through the darkness
Back to a place you once knew
I believe, I believe, I believe in you
Follow your dreams
Be yourself, an angel of kindness
There's nothing that you can not do
I believe, I believe, I believe
In you.
中文歌词 美声男伶 席琳·狄翁
独自一人
你选择了这条路
崎岖难行
瑞士籍男高音Urs Buhler(乌尔斯·布勒 ) |
总有一天
你将再次寻到光明
难道你不知道
不放手
要坚强
追随心的呼唤
让爱带你穿越黑暗
回到曾经熟悉的地方
我相信,我相信
我相信你
跟随梦的脚步
做真正的自己,一个善良的天使
没有什么能把你难道
我相信 我相信
我相信你
独自一人
你将启程
向世界 敞开你的心扉
坚持你的找寻
不要回首
不要等待
法国籍声乐天才Sebastien Izambard(塞巴斯蒂安·伊赞巴尔 ) |
跟随希望之星
直到你的梦想之地
总有一天你会成功
只要你相信,只要你相信,
只要你相信你自己
跟随希望之光
不让信念窒息
心灵深处,万万记住
我相信,我相信,
我相信你
总有一天 我将找到你
总有一天 你也会找到我
当我和你紧紧相拥
我知道梦想将成真
追随心的呼唤
让爱带你穿越黑暗
回到曾经熟悉的地方
我相信,我相信
我相信你
跟随梦的脚步
做真正的自己,一个善良的天使
没有什么能把你难道
我相信 我相信
我相信你
歌手简介
中国人感受歌剧如同外国人领略京剧 -- 只知道那是高雅艺术,却没几个寻常百姓能对如此大师级的水准如痴如醉。2005年,四位不同国籍的年轻歌手Il Divo(美声男伶)组合以“popera”(operatic pop,揉合古典歌剧声乐唱法和流行歌曲唱法)的跨界音乐再次向世界证明:“用华丽的歌剧式风格来演绎流行”可以风靡全球。
Divo 源于意大利语,意思是“divine male performer”(神圣的表演者,尤强调男性),与diva(歌剧中的首席女主角)相对应。Il Divo声乐组合的形成得益于《美国偶像》创始人、评委Simon Cowell(西蒙·考威尔),当他聆听了著名盲人男高音歌唱家Andrea Bocelli(安德烈·波塞利)和Sarah Brightman(莎拉·布莱曼)合唱的歌曲“Con Te Partirò”(《告别的时刻》)后,遂开始筹备组建一支由男高音来演绎流行的声乐组合。
2003年,这支跨国界四人组“跨界音乐”组合正式成立(关于“跨界音乐”,请参照My heart belongs to you歌曲介绍里对Crossover的界定),乐队成员包括:美国籍男高音David Miller (大卫·米勒),毕业于俄亥俄州欧柏林音乐学院、获歌剧演唱硕士学位,曾参加《红磨坊》导演巴兹鲁曼的音乐剧《波希米亚人》的演出阵容;瑞士籍男高音Urs Buhler(乌尔斯·布勒),毕业于阿姆斯特丹音乐学院;西班牙籍男中音Carlos Marin(卡洛斯·马丁),曾出演享誉西班牙的《悲惨世界》、《梦幻骑士》等音乐剧;法国籍声乐天才Sebastien Izambard(塞巴斯蒂安·伊赞巴尔),乐队中唯一一位自行研修歌唱技巧的成员,他同时也是一位相当优异的歌曲创作家,创作过《钟楼怪人》音乐剧,并在音乐剧《小王子》中担任要角。 歌曲I believe in you(《我相信你》)选自Il Divo2005年最新专辑Ancora(《真爱再临》),一代天后Celine Dion(席琳·狄翁)倾情合作,与男伶组合共同演绎了这首见证爱情的英法双语浪漫情歌。 A ncora在意大利语中指encore(一唱再唱),专辑之所以取名为Ancora则是由于Divo重新演唱了狄翁最受欢迎的法式浪漫情歌Pour Que Tu M'Aimes Encore(《为何又爱上你》)。
本网小评
在我们的英语论坛Easy English(休闲英语)里,发现有一个题为“Love is......”的帖子”或许,还可在文中附上一句--Love is the encouragement that reminds you forever of your burning steadfastness and helps you conquer difficulties you meet.(爱是鼓励,时时让你想起心中炽热的信念,帮你克服人生旅途所有的困难。)
听这首歌时,仿佛自己是在黑暗中寻找光明的旅人,每每要放弃,心中就会响起爱人的声音--I believe in you,我相信你,只要你坚持,只要你相信你自己,你就能再次看到光明;向世界敞开心扉吧,勇敢前行,相信你,相信我,相信我们自己,相信我们能重逢……
这支曲子可以和那首“You raise me up”并为双翼互补的姊妹篇,在神秘园里,我们捕捉到了被鼓舞者自身言传的快乐、祥和与感激;在Divo和席琳·狄翁的倾情演绎中,我们则可直接感受鼓舞者作为主角站在舞台上时所给予对方的力量。
与Divo清亮的高音相比,席琳·狄翁的法文更有味道一点,高潮部分恰到好处,没有拼命高音又足以给人重新点燃希望的火焰。
(By LanguageTips)
did not find anybody can sing with me yet, haha... |
欢迎光临 珍珠湾ART (http://zzwav.com/) | Powered by Discuz! X3 |