朋友别哭 吕方
|
好诗! 分成四段, 最后两段译得绝佳! 班门弄斧, 前两段可否改成这样? 有没有一种力量 Is there a way so strong 能让你一直前往 That let you carry on 你看这尘世茫茫 Take a look at the world 到头来春梦一场 Nothing but dreams be gone 有人哭 Someone rues 有人笑 Someone wows 有人输 Someone screws 有人豪 Someone bows 结局却都是一样 Don’t they come to the same foregone 可有爱在身旁 Is there a love at your side 让你久久欣赏 That you can enjoy long 岁月如流潺潺 All the years piled up, how 几多知君心肠 Many words to your heart 快醒来啊朋友 Wake up from drunken drowse 忘记所有悲伤 Forget sorrow after all 已经走在路上 Once on the road 别再回头瞻望 No way to turn around 我依然是你心灵的归宿 I still remain your nest of the soul 朋友别哭 Buddy be cool 要相信自己的路 You trust it right on the route 红尘中 Human world 有太多茫然痴心的追逐 There’re always things to blindly chase into 你的苦 The same cruel 我也深有感触 I’m feeling for you too |
介绍他来这里吧 |
好听! |
欢迎光临 珍珠湾ART (http://zzwav.com/) | Powered by Discuz! X3 |